美容大国の韓国では「제모」!
日本で「脱毛する」というのは、ムダ毛処理のことを意味しますが、どうやら韓国では異なるようです。
韓国語がわからないので、うまく説明できないのですが、韓国語で「脱毛」は「탈모」という単語のようですが、これだと「禿げる」という意味が強いようです。
なので、「제모」であれば良いそうです。
これを日本語に訳すと「除毛」になります。
日本で使う「脱毛」と「除毛」の違いとは関係なく、韓国では「除毛」が日本でいう「脱毛」全般を指す単語のようです。
難しい、
ところで韓国と言えば、美容大国です。
整形も含め、韓国人女性の美意識は極めて高いといえます。
当然ながら日本でいう「脱毛」も徹底しているでしょう。
しかし、アンダーヘアに関してはどうでしょうか?
あまり日本とかわらないようです。ヨーロッパやムスリムのように、アンダーヘアを完全になくすのは少数派で、軽く整える程度だそうです。
本当かどうか知りませんが、韓国でハイジニーナにしいている女性は、アイドルか風俗嬢だ、というイメージがあるようです。